۱۳۸۹ مرداد ۷, پنجشنبه

گزارشی از زندان گوهردشت به هر آن کس که گوش شنوایی دارد

سعید ماسوری زندانی که از سال ۱۳۷۹ در زندان به سر می‌برد با نوشتن نامه‌ای از درون زندان گزارشی از وضعیت زندان رجایی‌شهر داده است. دکتر سعید ماسوری که در دی ماه سال ۱۳۷۹ در دزفول بازداشت شد از جمله زندانیان سالن ۱۰ بند ۴ زندان گوهردشت در کرج است. وی در دادگاه‌ اولیه و تجدیدنظر به اعدام محکوم شد و چند سال زیر حکم اعدام بود. وی در مدت ۱۰ سال بازداشت، سه سال را در سلول‌های انفرادی تهران و ذزفول گذراند. حکم اعدام وی پس از تلاش‌های بسیار به حبس ابد کاهش پیدا کرده است. در طی ده سال گذشته وی حتا از یک روز مرخصی نتوانسته استفاده کند. در طی مدت بازداشت اولیه و سلول انفرادی وی مورد شکنجه‌های روجی و جمسی فراوانی قرار گرفته بود. اکنون وی چند سال است که به زندان گوهردشت منتقل شده و در این زندان با وضعیت دشواری به سر می‌برد. وی نامه‌ای از درون زندان در مورد وضعیت این زندان نوشته است که در اختیار رهانا، سامانه خبری «خانه حقوق بشر ایران» قرار گرفته است: اگر چه ممکن است در خارج از زندان زندگی‌ به ظاهر در جریان باشد ولی‌ قطعاً در همین کرج کسی‌ نمی‌تواند باور کند که چند متر آنطرفتر یعنی‌ پشت دیوار زندانی که از کنار آن عبور می‌کند چه جهنّم و فاجعه انسانی‌ در حال وقوع است، همانطور که خیلی‌ها در اطراف اردوگاههای داخو و آشویتس هم در حال زندگی‌ بودند و شاید به درستی‌ نمی‌‌دانستند درداخل آن چه می‌گذرد.

Gohardasht rapportera det till någon som är hörsel

Saeed Masouri fängslade sedan i 1379 fortfarande i fängelse i fängelset genom att skriva ett brev rapport om tillståndet har Rajayee Shahr fängelse. Doctor Saeed Masouri år i januari, greps i 1379 i Dezful, inklusive 10 Hall of fångar i Karaj 4 Gohardasht är. Hans ursprungliga rättegången och överklaganden dömdes till döden för ett par år och var under meningen. Han är 10 år, tre år i isoleringscell i Teheran och tillbringade Zzfvl. Efter hans dödsdom till livstids fängelse mycket arbete har minskat. Under de senaste tio åren, han till och med misslyckats med att använda en ledig dag. Under den första tiden för frihetsberövande i isoleringsceller och tortyr Rvjy och hans fall hade varit Jmsy frekvens. Nu några år har han förts över till Gohardasht fängelse och situationen fortfarande svår. Namn på situationen inne i fängelset i fängelset, har skrivit som ger Rhana, sidhuvud House mänskliga rättigheterna i Iran "har: Även om du kan leva utanför fängelset verkade vara samma, men absolut inte en av Karaj Ntrftr tror att ett par meter bakom fängelset väggen att den går längs vad i helvete och humanitär katastrof sker, eftersom många läger runt Auschwitz Dakhv och levde tillsammans och kanske korrekt, inte vet vad som försiggår i den.

Gohardasht report it to any one who is hearing

Saeed Masouri imprisoned since 1379 remained in jail from inside the prison by writing a letter report on the state has Rajayee Shahr prison. Masouri Said the doctor in January 1379 in Dezful was arrested, including 10 Hall of prisoners in Karaj 4 Gohardasht is. His original trial and appeals was sentenced to death a few years and was under sentence. He's 10 years, three years in solitary confinement in Tehran and spent Zzfvl. His execution, after much effort has been reduced to life imprisonment. During the past ten years he could not even use a day off. During the initial period of detention in solitary confinement and torture Rvjy and his case had been Jmsy frequency. Now a few years he has been transferred to Gohardasht prison and the situation remained difficult. His letter from prison within the prison, wrote that this situation provides Rhana, header House Human Rights in Iran "has been: Although you may live outside the prison appeared to be the same, but definitely not one of Karaj Ntrftr believe that a few meters behind the prison wall that it passes along what hell and human tragedy is taking place, as many camps around Auschwitz Dakhv and were living together and perhaps correctly, did not know what is going inside it

اعتصاب غذای بهمن احمدی امویی و عبدالله مومنی به همراه ۵ زندانی دیگر


ا ادامه اعتراض زندانیان بند ۳۵۰ بیش از پانزده نفر از زندانیان این بند به سلول های انفرادی ۲۴۰ منتقل شده اند که به جز کیوان صمیمی ،عبدالله مومنی و بهمن احمدی امویی از اسامی سایر افراد اطلاعی دردست نیست . براساس گزارش های رسیده ،در پی اعتصاب غذای بهمن احمدی امویی ،شش نفر از زندانیانی که به سلول انفرادی منتقل شده اند ، از جمله عبدالله مومنی از دیروز دست به اعتصاب غذا زده اند. پانزده زندانی سیاسی منتقل شده به انفرادی های ۲۴۰اعلام کرده اند در صورتی که به خواسته هایشان رسیدگی نشود و همگی به بندعمومی بازگردانده نشوند ،همگی دست به اعتصاب غذا خواهند زد.

Hungerstrejk Umayyad Bahman Ahmadi och Abdullah Momeni, tillsammans med fem andra fångar


Med mer än 350 protesterande fångarna femton fångar i isoleringscell i 240 har överförts, förutom att Keyvan Samimi, Abdollah Momeni och Bahman Ahmadi Umayyad namnen på andras information i hand. Enligt fått rapporter efter hungerstrejken, Bahman Ahmadi Umayyad har sex fångar överförts till isoleringscell, inklusive Abdollah Momeni i går sade hungerstrejken. Femton politiska fångar överförs till ensamcell 240 har meddelat att om deras krav inte behandlas, och alla återvände till Bndmvmy inte skulle all mat strejka.

Hunger strike Umayyad Bahman Ahmadi and Abdullah Momeni, along with five other prisoners


With more than 350 protesting prisoners of fifteen prisoners in solitary confinement for 240 have been transferred, except that Keyvan Samimi, Abdollah Momeni and Bahman Ahmadi Umayyad names of other people's information is in hand. According to reports received, following the hunger strike, Bahman Ahmadi Umayyad, six prisoners have been transferred to solitary confinement, including Abdollah Momeni, yesterday said the hunger strike. Fifteen political prisoners transferred to solitary confinement of 240 have announced that if their demands are not addressed, and they all returned to Bndmvmy not, all food would go on strike.

Jafar Kazemi dödsdom bekräftas, händelser efter valet av svarandena, appellationsdomstolen


Dom av appellationsdomstolen bekräftade Jfrkazmy och anmoda denne att återställa Darsy av Branch 31 i Högsta domstolen har avslagits. Detta utslag i appellationsdomstolen Branch 36 i Teheran, under ledning av mulla smed har godkänts. Ms Ghnvy advokat med en webbplats för mänskliga rättigheter att kunden har varit en lång tid i fängelse, isoleringscell, utan att även andra former av påtryckningar på honom eller hans familj inte råkar veta. Jafar Kazemi, en 46-årig läroböcker och pamfletter litografi Amir Kabir universitet, den 27 september i Hafte-Tir torget greps och överfördes till isoleringscell i avsnitt 209 och 74 dagar efter avsnitt 350 i Evin fängelset. Jafar Kazemi redan sedan 1360 fram till slutet av 1369 fängslades. Rudi Akbari, Jafar Kazemi hustru, ett brev från FN: s generalsekreterare för att stoppa att hans hustru har bett att hjälpa till. Hans första revolutionära domstolen Branch 28 prövades. Ghnvy om sin klients avgifter, säger Jafar Kazemi, som anklagas för krig är genom att stödja mujaheddin-koncernen, även om ingen av förhör av ¬ har avvisat anklagelserna. "Ghnvy vind på försvaret togs upp i domstolen sade:" Tyvärr har varken domstol Vi uppmärksammar primitiva försvar eller appellationsdomstolen samma krig och prata om hans sanna tankar. "advokater sade fallet Jafar Kazemi s dödsstraff och juridiskt vidta några åtgärder för att rädda Jafar Kazemi möjligt för närvarande inte är kända. "

Jafar Kazemi confirmed the death sentence, the defendants events after the election, the Court of Appeals


Judgement of the Court of Appeals confirmed Jfrkazmy and request him to restore Darsy by Branch 31 of the Supreme Court has been refused. This ruling by the Appeals Court Branch 36 of Tehran mullah president Zargar has been approved. Ms. Ghnvy lawyer with a human rights website that the client has been a long time in prison, solitary confinement, but that other forms of pressure on him or his family does not happen to know. Jafar Kazemi, a 46-year-old textbooks and pamphlets lithography Amir Kabir University, September 27 at Hafte-Tir Square was arrested and transferred to solitary confinement in Section 209, after 74 days to section 350 of Evin Prison. Jafar Kazemi already since 1360 until late 1369 was imprisoned. Rudi Akbari, Jafar Kazemi's wife, a letter from UN secretary-general to stop the death of his wife has asked to help. His first Revolutionary Court Branch 28 was tried. Ghnvy about his client's charges, said: "Jafar Kazemi, accused of war is through supporting the Mujahideen group, although none of the interrogation of ¬ has rejected the charges." Ghnvy breeze on the defense raised in the court said: "Unfortunately, neither the court We pay attention to primitive defense nor the Appeals Court Same War and talk about his true thought. "lawyers said the case, Jafar Kazemi's death sentences and legally take any action to save Jafar Kazemi Currently, not possible. "

تایید حکم اعدام جعفر کاظمی، از متهمان حوادث پس از انتخابات، در دادگاه تجدید نظر


حکم اعدام جعفرکاظمی از سوی دادگاه تجدیدنظر تایید و درخواست اعاده دارسی وی نیز توسط شعبه ۳۱ دیوان عالی رد شده است. این حکم توسط دادگاه تجدید نظر شعبه ۳۶ استان تهران به ریاست آخوند زرگر تایید شده است. خانم غنوی وکیل وی در گفتگو با یک وب سایت حامی حقوق بشر گفت که موکلش مدتها درزندان انفرادی بوده ولی از اینکه انواع دیگری فشار بر وی یا خانواده اش آمده باشد مطلع نیست. جعفر کاظمی، ۴۶ ساله، لیتوگراف کتب درسی و جزوات دانشگاه امیر کبیر، روز ۲۷ شهریور در میدان هفت تیر دستگیر و به سلول انفرادی بند ۲۰۹ منتقل و پس از ۷۴ روز به بند ۳۵۰ زندان اوین منتقل شد. جعفر کاظمی پیش از این نیز از سال ۱۳۶۰ تا اواخر سال ۱۳۶۹ زندانی بوده است. رودابه اکبری،همسر جعفر کاظمی، طی نامه‌ای از دبیر کل سازمان ملل برای متوقف کردن حکم اعدام همسرش کمک خواسته است. وی ابتدا در شعبه ۲۸ دادگاه انقلاب محاکمه شده بود. خانم غنوی پیرامون اتهام موکل اش گفت: «جعفر کاظمی، متهم به محاربه از طریق هواداری گروه مجاهدین است اگرچه هیچ یک از بازجویی¬ها اتهامات وارده را نپذیرفته است.» نسیم غنوی در خصوص دفاعیات مطرح شده در دادگاه گفت: «متأسفانه نه دادگاه بدوی به دفاعیات ما توجه کرد نه تجدید نظر و دیوان هم همین طور و بحث محاربه را در مورد ایشان صادق دانستند.» به گفته وکیل این پرونده، حکم جعفر کاظمی در اجرای احکام است و از نظر قانونی هیچ اقدامی برای نجات جان جعفر کاظمی در حال حاضر، میسر نیست.»

۱۳۸۹ مرداد ۴, دوشنبه

Behrang Miri - Free Iran (Official Music Video) بهرنگ میری - ایران آزاد

Shahid Mostafa Ghanian.wmv

سخنرانی پدر مصطفی غنیان

بازداشت اعضای خانواده محمد مصطفایی و بی‌خبری از وی


فرشته حلیمی، همسر محمد مصطفایی و برادرش فرهاد حلیمی، شب گذشته در حدود ساعت ۱۱ شب، بازداشت شده‌اند و از محمد مصطفایی نیز هیچ اطلاع دقیقی در دست نیست. به گزارش منابع آگاه، روز گذشته، شنبه دوم مردادماه، محمد مصطفایی برای اخذ پاره‌ای توضیحات به دادسرای مستقر در زندان اوین مراجعه کرد و مدت چهار ساعت مورد بازجویی قرار گرفت. پس از آن، عصر دیروز، نهادهای امنیتی با مراجعه به دفتر مصطفایی، درحالی که حکم جلب وی را به‌همراه داشتند،‌ برای بازداشتش اقدام کردند اما به دلیل عدم حضور این وکیل دادگستری در محل، موفق به بازداشتش نشدند. در نهایت، شب گذشته در حدود ساعت ۱۱، فرشته حلیمی و برادرش فرهاد حلیمی، در حوالی دفتر کار محمد مصطفایی بازداشت شده‌اند و تا این لحظه هیچ اطلاعی از محل نگهداری آنان در دست نیست. در چند روز گذشته، محمد مصطفایی، دوبار به صورت تلفنی به دادسرای مستقر در زندان اوین احضار شده بود. محمد مصطفایی وکالت تعداد زیادی از نوجوانان محکوم به اعدام را بر عهده داشته است و تا کنون برای آزادی آن‌ها به همراه فعالان حقوق کودک، گام‌ها موثری برداشته است.

Mohammad Mostafavi familj och hans okunnighet


Angel undergiven hustru och hans bror Farhad Halim Mohammad Mostafavi kväll omkring 11 pm på natten, har gripits och Mohammad Mostafavi heller någon exakt information finns tillgänglig. Enligt informerade källor igår, andra lördagen i augusti, för att få några av Mohammad Mostafavi Kommentarer till åklagarmyndigheten baserade i Evin-fängelset i fyra timmar för att gå och förhördes. Sedan i går eftermiddag, med hänvisning till kontoret inom säkerhetsinstitutioner Mostafavi samtidigt plus att han hade en häktningsbeslutet, men talan på grund av närvaron av en advokat på plats, gripande var inte framgångsrik. Slutligen natt cirka 11 timmar, Angel och hans bror, Farhad Halim Halim, nära kontoret för Mohammad Mostafavi och har kvarhållits hittills ingen information om deras vistelseort förblir okänd. under de senaste dagarna, M. Mostafavi, två gånger en telefon baserad åklagare i fängelse Evin kallades. Mohammad Mostafavi representerar ett stort antal ungdomar som dömts till övervakad frigivning, och eftersom de, tillsammans med barns rättigheter aktivister, effektiva åtgärder vidtas

Mohammad Mostafavi's family and his ignorance


Angel submissive wife, and his brother, Farhad Halim Mohammad Mostafavi, last night about 11 pm at night, have been detained and Mohammad Mostafavi also no exact information is available. According to informed sources, yesterday, the second Saturday in August, to obtain some of Mohammad Mostafavi Comments to the Public Prosecutor's Office based in Evin Prison for four hours to go and was interrogated. Then, yesterday afternoon, referring to the office of security institutions Mostafavi, while plus he had a warrant for arrest, but the action due to the presence of a lawyer in place, the arrest were not successful. Finally, last night about 11 hours, Angel and his brother, Farhad Halim Halim, near the office of Mohammad Mostafavi and have been detained so far no information on their whereabouts is unknown. in a few days ago, Mohammed Mostafavi, twice a telephone-based prosecutor in jail was summoned to Evin. Mohammad Mostafavi representing a large number of teenagers sentenced to supervised release, and since they, along with children's rights activists, effective steps are taken.

۱۳۸۹ تیر ۳۱, پنجشنبه

اعتراض‌های جهانی به حکم سنگسار سکینه محمدی و سایر محکومان


٥٨ شخصیت و نهاد از نقاط مختلف جهان طی فراخوانی شنبه ٢٤ ژوئیه ٢٠١٠ (برابر با ٢ مرداد ٨٩) را بعنوان روز بین المللی سکینه و اعتراض جهانی علیه سنگسار اعلام کردند. امضا کنندگان که چهره ها و فعالین سرشناسی از کشورهای انگلیس، آمریکا، هند، ایتالیا، کانادا، فرانسه، سوئد، لهستان، بوسنیا، بلژیک، پاکستان، آفریقای جنوبی، نیجریه، ایسلند، سوئیس، دانمارک، استرالیا و آلمان را در بر میگیرد از سرنوشت سکینه محمدی آشتیانه ٤٣ ساله و خطر اعدام او در جمهوری اسلامی ایران اظهار نگرانی کرده و اعلام کرده اند: "ما مردم را در هرجایی که هستند فرامیخوانیم تا با تبدیل روز شنبه ٢٤ جولای به روز بین المللی سکینه محمدی آشتیانی اعتراضات خود را شدت دهند. ما از شما میخواهیم شنبه ساعت ٢ بعدازظهر در مراکز شهرهای سراسر جهان با در دست داشتن عکس های سکینه و پیام هایی در دفاع از او و همچنین در اعتراض علیه سنگسار و اعدام به خیابانها بیایید." این فراخوان در پایان تاکید کرده است: "روز شنبه ٢٤ ژوئیه در ساعت ٢ بعدازظهر به ما بپیوندید و کاری کنید جهان یکپارچه خشم علیه این بربریت قرون وسطایی و حمایت از انسانیت شود. سکینه و فرزندانش و خیلی های دیگر که منتظر سنگسار هستند شایسته چنین حمایتی هستند."

Globala protester stening Sakineh Mohammadi och andra processer


processer
58 personer och institutioner från hela världen under samtalet lördag 24 juli 2010 (vilket motsvarar två September 89) som den internationella dagen Sakineh och global protest mot stening aviserats. Undertecknare av de anmärkningsvärda siffror och aktivister från Storbritannien, Amerika Indien, Italien, Kanada, Frankrike, Sverige, Polen, Bosnien, Belgien, Pakistan, Sydafrika, Nigeria, Island, Schweiz, Danmark, Australien och Tyskland är i ödet för 43-årige Sakineh Mohammadi Shtyanh risk att bli avrättade i Iran uttryckt oro och har förklarat: "Vi är folket i varhelst Framykhvanym att bli uppdaterad på lördag, 24 juli Sakineh Mohammadi internationella protester Ashtiani deras intensitet göra. Vi vill att du till 2 pm lördag eftermiddag i staden runt om i världen håller Sakineh foton och meddelanden på sitt försvar och också i protest mot stening till döds och lät gatorna. " Denna betoning har påpekas i slutet: "Hela dagen lördag 24 juli på 2 pm Snälla gå med oss och arbeta integrerad värld ilska mot den medeltida barbari och stöd till mänskligheten. Sakineh och barn och många andra väntar på en anständig sten sådan är stödjande. " (Ändrad uppifrån 2)

Global protests stoning Sakineh Mohammadi and other processes


processes
58 personalities and institutions from around the world during the call Saturday, July 24, 2010 (equivalent to 2 August 89) as the international day of global protest against the stoning Sakineh announced. Signatories of the notable figures and activists from Britain, America, India, Italy, Canada, France, Sweden, Poland, Bosnia, Belgium, Pakistan, South Africa, Nigeria, Iceland, Switzerland, Denmark, Australia and Germany are in the the fate of 43-year-old Sakineh Mohammadi Shtyanh risk of being executed in the Islamic Republic of Iran expressed concern and have declared: "We are the people in wherever Framykhvanym to convert to Saturday July 24 International Day Sakineh Mohammadi Ashtiani protests intensify their do. We want you to 2 pm Saturday afternoon in the city centers around the globe hold Sakineh photos and messages on his defense and also in protest against the stoning to death and let the streets. " This emphasis has been recalled at the end: "All day Saturday, July 24 at 2 pm Please join us and work integrated world anger against the medieval barbarism and support to humanity. Sakineh and children and many other are waiting for a decent stone such are supportive. " (Modified from the top 2)

۱۳۸۹ تیر ۲۸, دوشنبه

Mohammad Sadigh Kaboodvand allvarligt tillstånd som i fängelset och möjligheten att en stroke han


Familj och advokaten Mohammad Sadigh Kaboodvand, Chief människorättsorganisationen av Kurdistan, tillkännagivandet av denna allvarliga situation människorättsaktivist och möjligheten av stroke, meddelade han. Kaboudvand på familjens skrev: Enligt den senaste informationen från de fysiska förhållandena i fängelserna Kaboudvand sannolikhet närmaste visshet är tredje gången att han har drabbats av en hjärtattack. Även fängelsesjukhus Kaboudvand anestesi och misslyckas ofta på grund av allvarliga blodtryck men förklarade konflikten i neurologi och svår yrsel, nedsatt tal-och fysiska sjukdomar och organ motor och syn i sin senaste onsdag varningsskyltar som visar farliga sannolikheten för stroke är Kaboudvand. Mohammad Sadigh Kaboodvand den 10 juli 1386, greps. Kaboudvand avgifter som införts den Kurdistans organisation för mänskliga rättigheter, åtalades och dömdes till 11 års fängelse och nu i avsnitt 350 hålls i Evin fängelset.

Mohammad Sadigh Kaboodvand serious condition in prison and the possibility of a stroke he


Family and lawyer Mohammad Sadigh Kaboodvand, Chief Human Rights Organization of Kurdistan, the announcement of this serious situation of human rights activist and the possibility of stroke, he announced. Kaboudvand in his family's wrote: According to latest information received from the physical state prison Kaboudvand probability close to certainty is that for the third time he has suffered a heart attack. Although the prison hospital due to anesthesia Kaboudvand rich and severe drop in blood pressure but declared conflict of Neurology and severe dizziness, impaired speech and physical disorders, and motor organs and eyesight in his last Wednesday warning signs that indicate dangerous the probability of stroke is Kaboudvand. Mohammad Sadigh Kaboodvand on 10 July 1386, was arrested. Kaboudvand charges established the Kurdistan Human Rights Organization, tried and sentenced to 11 years in prison and now in section 350 is held in Evin prison.

وضعیت وخیم محمدصدیق کبودوند در زندان و احتمال سکته مغزی وی



خانواده و وکیل محمدصدیق کبودوند، رئیس سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان، طی اطلاعیه ‌ای از وضعیت وخیم این فعال حقوق بشر و احتمال سکته مغزی وی خبر دادند. خانواده کبودوند در اطلاعیه خود نوشته است: بر اساس آخرین اطلاعات دریافتی از وضعیت جسمانی کبودوند در زندان این احتمال نزدیک به یقین شده است که ایشان برای بار سوم دچار سکته گردیده است. اگرچه درمانگاه زندان بیهوشی کبودوند را ناشی از افت و خیز شدید فشار خون اعلام کرده اما درگیری بخشی از مغز و اعصاب و سرگیجه شدید، اختلال در صحبت کردن و اختلالات جسمی، حرکتی و اندامی و بینایی ایشان در چهارشنبه گذشته علایم هشداری خطرناک است که حاکی از احتمال سکته مغزی کبودوند است. محمدصدیق کبودوند در تاریخ ۱۰ تیرماه ۱۳۸۶ بازداشت شد. کبودوند به اتهام تأسیس سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان محاکمه و به ۱۱ سال زندان محکوم شده و هم اینک در بند ۳۵۰ زندان اوین نگهداری می‌شود.

۱۳۸۹ تیر ۱۷, پنجشنبه

Unga 23-årige ledaren för rörelsen från gripandet inne Evin, den mest radikala uttalande till 18 juni

Han är ung, som Azadeh Hramyan rättsstatens Hafez och fångade gillar mycket gott han uttalade: Cho är synd att du fångenskap buren hönsgödsel.
M. Black Hole från botten av ett uttalande där det sades Jurist Drdnvshth du läsa om ett skriftligt den 18 juli. Uppkomsten av liberala och frihetliga Fahim tappra 78 i juli och dess förhållande till juni 88.
Majid öga på hjärtat att höra:
18 Tyrman elfte och min smärta har inte behandlats, 18 elfte Tyrman nått våra ljus fortfarande brinner, men när de friheter riskerar mord förföljelse följetong Tvth tidningar förbjöds, eftersom eleverna alltid stått i främsta ledet i anti-auktoritär, men beklagar att brottslighet i sovsal för att få sådana katastrofer.
Förrådde den nationella kampanjen för frihet och demokrati och för att uppnå ett slut på detta dödläge var VD vid torget invasion avlagras under pistol våld och resultatet var inte bara respekterar rummet bröt college student med en säker dörr för att bryta lagstadgade sa.
Ledarskap som skulle kunna besluta de viktigaste frågorna efter valet var en katastrof, men ack sovsal minns att när katastrofen paket - som följde efter 18 juli universitet nervositet - en bortglömd tal var mer känslomässiga och dramatiska resonans och irrationellt beteende han tog ansvar i Mhaq.
Branden bröt och dra försvarslösa mål studenter med batonger och käppar och bollar och placeras försvaret av anspråk på ledarskap och religion var våra vänner från skolan tak och fönster på bostäder och kastade blod på nätter och dagar fyllda med smärta siffran gick.
18 juli till blodet rött och svart rök började aska när elden satt månader och år bör inte följa smärtan slutade inte 78 den 18 juli en symbol för oskuld och frihet för evigt tyranni anti-student universitet, men alltid Efter 10 år fortfarande ett stort hat mot tyranni 18 juli och var en smärtsam historia om 18 balkar i 88 år regeln om nakna våldet till våldtäkt och mord leder till vår skola vänner tortyr ibland Sindhi paket för den största brottsligheten i år är bitter.
Tydligen i varje hörn av regeln hade vissa särskilt efter dämpning av människor som arresterats den 18 juli av Package och ibland torteras sökvägen till det brott som en student svåraste torterar dem har giltighet och svårighetsgrad av tortyr och våldtäkt i viss döda.
18 juli och förblir odödliga i under årens lopp och det tionde året i ben ändra den gröna rörelsen föddes av protester och våld, lögner och vidskepelse, och söt och oförsiktighet och orättvisa söta äventyr, svek och kriminalitet och våld och dödande SKURKSTRECK färg förlust den 25 juni 88 för sovsal upprepades denna gång ett skott pellets med varmt och kallt alla vapen hade lagts om i juli 18 Sista representerar mod och ärlighet står ut var universitetets juni 88 och efter protester företrädd av mod och frihet att undkomma våldet skandal förtryck och tyranni.
Dessa dagar, avgifter universitetet motorn driver den gröna rörelsen har varit föremål för allvarliga angrepp av fiender och ben stängning universitet oberoende universitet Afzayy kunskap och medvetenhet för att stoppa och ta bort universitetets akademiska humaniora är döda, och de vill Yady från 18 juli inte i december 16 men universitetet har fortfarande mardrömmar härskare uppsåtligt bedrägeri och stämpling till fånga islams namn inte ramlar av
Ledarskap som skulle kunna besluta de viktigaste frågorna efter valet var en katastrof, men ack sovsal minns att när katastrofen paket - som följde efter 18 juli universitet nervositet - en bortglömd tal var mer känslomässiga och dramatiska resonans och irrationellt beteende tog ansvar i Mhaq om han talade för både fastigheter hotade gröna ledare och politiska aktivister inte hade frågat och Mvakhzt extremism och förtryck är att om den 18 juli 78 när kuppen mot den styrande regeringen att stabilisera makten att forma gick till den absoluta gudomliga, var en nyhet inte följts.
Åren gick och 88 år av ledarskap och ta ansvar för alla sina bittra alla händelser var, trots eviga värdighet iranska folket och den färg som hittades vid liv och i överhöghet folket, förtjänar att få bättre styrning i hörnen av världen hört Men universitet bittra minnen och erfarenheter Skhtsh till.
Intensifiera krisen i den kulturella och ekonomiska, sociala och politiska motsättningar fördjupa och legitimera suveränitet och värdighet förlorade och linjaler kasta utan Hayaee beteende och händelser tal förra året hade alla myndigheter att förändring var införandet av regeringens hot, förtryck och sprider rädsla Hoppas att hantera den gröna rörelsen som går genom alla de vedermödor och bitterhet för förtroende och hopp på vägen Green har ändrats till den gröna rörelsen med hopp om att bli känd, men med en tydlig fiende och hoppas att hantera rädslan för natten spela och tänka härskare var enväldiga och kostar mycket frihet in i byggnaden med alla mod och hoppas att det kommer att vidarebefordras.
Universitetets stora barn berövas utbildning och bakdörr av universitetsstudenter i enheten ser varje dag på skiva, vars antal kommer att läggas till de fattigaste av utbildning och examen och ingrepp och selektivt uppehåll och spelade av studenter av kvoter visade att uppsägningen av hans lärare och forskare med invandring och exil lades till eliten, men till skillnad från de flesta ville universitet fiender, inte bara vara tyst även Evin universitet University färgerna levande och unga knoppar av hopp och passion för sin upphovsman för studentrörelsen var motor och impeller Green under förtryck och hot ökade och kostnaderna och svårigheten att vinna stöd kriterier studenter.
Rahavard Dashjvyy rörlighet, studenter, fångar och förvägras utbildning eftersom ljusstrålen av hopp Mazvjyay införts till universitetet i dessa dagar utan åtal Motorn som driver den gröna rörelsen har varit föremål för allvarliga attacker och fiender universitet oberoende universitet ben och stoppa nedläggningen av kunskap medvetenhet Afzayy och universitetet för humaniora och ta bort de döda skulle ha universitetet och vill Yady från den 18 juli och inte i december 16 men universitetet har fortfarande mardrömmar härskare uppsåtligt bedrägeri och stämpling till fånga islams namn inte falla av fienden för de flesta universitet kasta pulver gnistor protest i lager och mod och motståndskraft vid universitetet är rädd nu att överleva den 18 juli vittnesmål Adayman vet och vi kommer att överleva fram till 18 juli ser ut att bli dynamiska och kinetiska seger har börjat.
Elevens förbi din hastighet Pymayd mer informativa och mod går till hans omfattande och intellektuella erkände Drmyabd stöd journalister och politiska aktivister och civilt våld är ett förnekande av tillåter dig att länka kultur har Dessa dagar, ledare för den gröna endast och inte förstöra möjligheterna studenterna kommer nu regelbundet citerar mer och mer verksamhet till hjärtat. Tidigare erfarenheter av respekt och att spela in och dela sina förmåner till sina organisatoriska aktiviteter för att visa studentrörelsen taktik är Prhyzd springa för att spara utrymme, spelar hårt och kostsamt att dagen för att sparka tillbaka och Värderingar och vänner bakom leda Ktyk noga med att tömma det ursprungliga beslutet och strategi är inte närmare till seger och detta är en liten del av det vi ser.
Dagens glada i fängelse och även hörbart höra efter universitet vänner har hållit liv i hopp om frihet sång röst de skriker mot tyranni är glad att vi har äran att vara tillsammans med vår skola vänner och studenter finna och ge hopp och Vi vet att snart Dydarman i Sbzman ovationer för att fira frihet och demokrati kommer.
18 Tyrman elfte spendera och nu är vi inte ensamma om att inte räknas har valt grönt och Sbzman runt hopp och med hopp om att få kännedom om åtgärder så att mod och ärlighet, tillsammans med vår mänskliga ande har och förkastande av våld förts till fastställda värden och löftet om en framtid i fred och andlig utveckling har hela tiden. Vi kan börja från juli 18 till start och vi ser förbi Zmman Andazym och locka stor förändring, figur vi snabbt Låt oss också vår skyldighet att agera Danshjvyym vet och vi kommer att respektera och skydda varje Ztman Vi kan börja på en viss plats kan vi börja.
Nya berättelser håller på att förändras och historien är denna tid av minnen Tlkhman början av det lidande genom vilket vi vet att umbäranden och bitterhet det senaste året har skapat hopp om mer, vi vill fira den festliga bygga upp vet att vi kommer att vinna .
Avsluta
Majid Tavakoli
16 Persiska datum Tir 1389 - Evin fängelset, avsnitt 350 säkerhet
Inlagd onsdag 7 Juli 2010 på B 08:15. Du. I Okategoriserade | RSS | Svara

Young 23-year-old leader of the movement from arrest inside Evin, the most radical statement to the June 18

BY SIGHT
Majid Tavakoli is a symbol of courage student movement. He is young, which Azadeh Hramyan rule of Hafez and caught the likes of great good he states: Cho is pity that you captive cage poultry manure.
M. Black Hole from the bottom of a statement saying Jurist Drdnvshth you read about a written July 18. The rise of liberal and libertarian Fahim valiant 78 in July and its relation to June 88.
Majid eye to heart to hear:
18 Tyrman eleventh and my pain was not treated, 18 eleventh Tyrman reached our candles still burn, but when the freedoms at risk of persecution serial killings Tvth newspapers were banned; because students always stood at the forefront of anti-authoritarianism, but regret that Crime in the dormitory to bring such disasters.
Betraying the national campaign on freedom and democracy and to achieve an end this stalemate was President, University Square invasion deposited over gun violence and the outcome was not only respect the privacy room broke college student with a secure door to break statutory said.
Leadership that could decide the main issues after the election was a disaster, but alas dormitory remember that when disaster Package - which followed the July 18 University of nervousness - a forgotten speech was more emotional and dramatic resonance and irrational behavior he took responsibility in Mhaq.
The fire was broke and dragging defenseless target students with batons and sticks and balls and placed the defense of claims of leadership and religion were our friends from the school roof and windows of residences and threw blood on nights and days filled with pain the figure went.
18 July to the blood red and black smoke began to ashes when the fire sat for months and years, it should not follow the pain did not stop 78 on July 18 a symbol of innocence and freedom forever the tyranny of anti-student university, but always After 10 years still a great hatred of tyranny July 18 and remained a painful story of 18 beams in the 88 years rule of naked violence to rape and murder brings to our school friends sometimes torture Sindhi Package for the biggest crime this year is bitter.
Apparently in every corner of the rule had some particular after the suppression of people arrested in July 18 of the Package and sometimes tortured path to crime being a student to the most severe tortures are valid and severity of torture and rape to some kill.
July 18 and remain immortal in the passing years and the tenth year in bone change the Green movement was born of protest and violence, lies and superstition, and sweet and imprudence and injustice sweet adventure, betrayal and crime and violence and killing knavery color loss at 25 June 88 for dormitory was repeated this time a shot pellets to hot and cold all the weapons had been added if the July 18 date represents the courage and honesty stand out was the University June 88 and after the protests represented by courage and freedom to escape violence scandal oppression and tyranny was.
These days, the University charges the engine driving the green movement has been the target of severe attacks and enemies University Independent University of bone and stop the closure of awareness and knowledge Afzayy University and eliminating academic humanities are dead, and they want Yady from July 18 not December 16 but the University still has nightmares rulers willful deception and conspiracy to trap the name of Islam does not fall off
Leadership that could decide the main issues after the election was a disaster, but alas dormitory remember that when disaster Package - which followed the July 18 University of nervousness - a forgotten speech was more emotional and dramatic resonance and irrational behavior took responsibility in Mhaq if he was speaking for both properties threatened green leaders and political activists had not been asked and Mvakhzt extremism and repression is that if the 18 July 78 when the coup against the ruling government to stabilize power in shaping went to the absolute divine, the track was not news.
The years passed and 88 years of leadership and take responsibility for all of its bitter all events remained, although eternal dignity of Iranian people and the color was found alive and in the supremacy of the people; deserve to have better governance in the corners of the world heard But University of bitter memories and experiences Skhtsh added.
Intensifying crisis in the cultural and economic, social and political divisions deepen and legitimize the sovereignty and dignity lost, and rulers cast without Hayaee behavior and speech events last year, all authorities had to change was the establishment of government intimidation, repression, fear spreading Hope to deal with on the green movement was passing through all the hardships and bitterness of hope and confidence along the way Green was changed to the green movement with the hope to be known, but with a clear enemy and hope to tackle the fear of the night playing and thinking rulers was autocratic and costs a lot of freedom into the building with all courage and hope it will be passed.
University's huge children deprived of education and back door of university students in Unit sees every day on record, whose number will be added the most deprived of education and exam and encroachment and selective suspend and starred by students of quota showed that the dismissal of his teachers and scholars of immigration and exile were added to the elite, but unlike most wanted University of enemies, not only remain silent even Evin University University colors were vibrant and young buds of hope and passion of its creator for the student movement were motor and impeller Green during the repression and intimidation were increasing and the cost and difficulty of winning support criteria were students.
Rahavard Dashjvyy movement, students, prisoners and deprived of education because the light path of hope Mazvjyay introduced to university these days without charge engine driving the green movement has been the target of severe attacks and enemies University Independent University of bone and stop the closure of knowledge awareness Afzayy and the University of Humanities and remove the dead would have the university and want Yady from 18 July and not December 16 but the University still has nightmares rulers willful deception and conspiracy to trap the name of Islam does not fall off the enemy for most of the University of throwing powder sparks protest in stock and courage and resilience of the University is afraid now to survive the July 18 testimony Adayman know and we will stay alive until July 18 promises to be dynamic and kinetic victory have begun.
Student's way past your speed Pymayd more informative and courage goes to his comprehensive and intellectuals recognized the Drmyabd support journalists and political activists and civil violence is a denial of permit you to link culture has These days, leaders of the green only and does not spoil the opportunities students will now regularly cites more and more activity to the heart. Past experience of respect and to record and share their benefits to their organizational activities to show the student movement's tactics are Prhyzd scurry to save space, do play hard and costly to the day to kick back and Values and friends behind to lead Ktyk careful to empty the original decision and strategy is no closer to victory and this is a small part of what we see.
Today's happy in prison and also audibly hear the wake University friends have kept alive the hope for freedom song voice they shout anti-tyranny are happy that we have the honor to be alongside our school friends and students find and bring hope and We know that soon Dydarman in Sbzman ovation in celebration of freedom and democracy comes.
18 Tyrman eleventh spend and now we are not alone in no counts have chosen green and Sbzman way around hope and with hope of having knowledge of steps ensure that the courage and honesty, along with our human spirit has and rejection of violence brought to established values and the promise of a future of peace and spiritual development throughout has. We can start from July 18 to start and we look past Zmman Andazym and attract big change, we quickly figure Let us also our duty will act Danshjvyym know and we will honor and protect each Ztman We can start on any place we can start.
New stories are being changed and the story is this time of memories Tlkhman start of the hardships through which we know the hardships and bitterness of the past year has created hope for more, we want to celebrate the festive build up know we will win .
End
Majid Tavakoli
16 Persian date Tir 1389 - Evin prison, section 350 security
Posted on Wednesday, July 7th, 2010 at b 8:15. You. In Uncategorized | RSS feed | Reply |

رهبر جنبش آن جوان 23 ساله ايست كه از درون اوين، تند ترين بيانيه 18 تير را ميدهد

توسط SIGHT
مجيد توكلي نماد شجاعت جنبش دانشجويي است. او آزاده جواني است كه در بند حراميان حكومت گرفتار شده و حافظ بزرگ به نيكي بر امثال او ميفرمايد: حيف باشد چو تو مرغي كه اسير قفسي.
مجيد از ته سياهچال ولايت فقيه بيانيه اي كه تو بخوان دردنوشته اي نگاشته است در باب 18 تير. خيزش آزاديخواهانه دليران فهيم و آزاديخواه در تير 78 و ارتباط آن با خرداد 88.
مجيد را به چشم دل بشنويم:
یازدهمین 18 تیرمان رسید و دردمان درمان نشده، یازدهمین 18 تیرمان رسید و شمع هایمان همچنان می سوزند، آنگاه که آزادی ها در خطر فتنه قتل های زنجیره ای توطعه توقیف روزنامه ها قرار گرفت؛ دانشجویان چون همیشه در خط مقدم استبداد ستیزی ایستادند اما افسوس که دست جنایت در کوی دانشگاه فجایع چنان به بار آورد.
خیانت به تاریخ آزادی خواهی و مبارزات ملی پایانی بر دموکراسی و رسیدن به بن بست این جمهوری بود، دانشگاه میدان تاخت و تاز سر سپرده گان و خشونت طلبان شد که نه تنها حرمت دانشگاه را شکستند که حریم اتاق امن دانشجو را با شکستن درب ها هتک کردند.
با رهبری که تصمیم گیر اصلی مسائل پس از انتخابات بود از فاجعه کوی دانشگاه یاد کرد اما افسوس که چون فاجعه کهریزک – که آن هم در پی عصبیت از 18 تیر و دانشگاه بود – فراموش شد و نمایشی بیش نبود سخنان احساسی و تشدید رفتارهای غیر عقلانی انجامید مسئولیت پذیری در مهاق رفت.
هر چه بود شکستند و به آتش کشیدن و دانشجویان بی دفاع را هدف باتوم و چماق و گلوله قرار دادند و در حالی که ادعای دفاع از رهبری و دین داشتند یاران دبستانی مان را از بام پنجره‌های خوابگاه‌ها پرت کردند و شب‌های خون بار و روزهای پر درد را رقم زدند.
18 تیر را به خون سرخ کردند و به دود سیاه نمودند تا آنگاه که آتش به خاکستر نشست تا ماه ها و سالها آن درد ها نرود تاریخ 78 متوقف نماند و 18 تیر نمادی از مظلومیت آزادی خواهی استبداد ستیزی دانشجویان برای همیشه ی همیشه دانشگاه شد اما پس از گذشت 10 سال هنوز کینه استبداد از بزرگی 18 تیر باقی مانده بود و قصه پر درد 18 تیرها در سال 88 خشونت عریان حاکمیت را به تجاوز و قتل یاران دبستانی مان رساند تا شکنجه گاه کهریزک سندی برای بزرگترین جنایت این سالهای تلخ باشد.
گویا در هر گوشه از حاکمیت عده ای بودند که پس از سرکوب ویژه مردم در 18 تیر بازداشت شده ها را راهی شکنجه گاه کهریزک کنند و به جرم دانشجو بودن شدید ترین شکنجه ها را روا دارند و از شدت شکنجه ها و تجاوز عده ای را به قتل برسانند.
18 تیر جاودانه ماند و در گذر از سالها و در دهمین سال عظم تغییر به تولد جنبش سبز رسید اعتراض و دروغ و خرافه و تملق خشونت و بی تدبیری و ماجراجویی در بیداد تملق و خیانت خشونت و کشتار و جنایت و رذالت رنگ باخت بامداد 25 خرداد 88 برای کوی دانشگاه تکراری بود اینبار گلوله های ساچمه ای به آن همه سلاح های سرد و گرم افزوده شده بود اگر 18 تیر معرف شجاعت و صداقت تاریخ ایستادگی دانشگاه بود خرداد 88 و اعتراضات پس از آن نماینده شجاعت و خشونت گریزی تاریخ آزادی خواهی برای رسوایی بیداد و استبداد گردید.
این روزها دانشگاه به اتهام آنکه موتور محرکه جنبش سبز است، آماج شدیدترین حملات قرار گرفته و دشمنان دانشگاه عظم تعطیلی دانشگاه مستقل و توقف آگاهی بخشی معرفت افزایی و دانشگاه و حذف علوم انسانی را دارند دانشگاهی مرده می خواهند و می خواهند یادی از 18 تیر و 16 آذر نباشد اما دانشگاه همچنان کابوس حاکمان خیره سر است در دام توطئه و فریب به نام اسلامی کردن نمی افتد
با رهبری که تصمیم گیر اصلی مسائل پس از انتخابات بود از فاجعه کوی دانشگاه یاد کرد اما افسوس که چون فاجعه کهریزک – که آن هم در پی عصبیت از 18 تیر و دانشگاه بود – فراموش شد و نمایشی بیش نبود سخنان احساسی و تشدید رفتارهای غیر عقلانی انجامید مسئولیت پذیری در مهاق رفت اگر سخن از خواص هم شد برای تهدید رهبران سبز و فعالان سیاسی بود و قرار نبود بازخواست و مؤاخذت تندروی ها و سرکوب ها باشد چنانچه که در 18 تیر 78 نیز وقتی کودتای حاکمیت علیه دولت برای تثبیت قدرت در شکل دهی به مطلقه قدسی به راه افتاد، خبری از پیگیری ها نبود.
سال 88 هم گذشت و سالهای از رهبری و جستجوی از مسئولیت پذیری در برابر آن همه اتفاقات تلخ همچنان باقی ماند اگر چه جاودانگی مردم رسید و عزت ایرانی رنگ زنده ای یافت و در برتری مردم؛ لیاقت برای داشتن حکومتی بهتر در گوشه های جهان شنیده شد اما دانشگاه بر خاطرات تلخ و تجربیات سختش افزود.
در شدت گرفتن بحران های فرهنگی و اقتصادی و اجتماعی و سیاسی شکاف های تعمیق شد و مشروعیت از دست رفته حاکمیت و آبروی ریخته شده حاکمان و بی حیایی رفتار ها و سخنان مسئولین اتفاقات سال گذشته همه به ناچاری استقرار سرکوب ارعاب رسید تغییر حکومت، اشاعه ترس برای مقابله با امید بر آمده از جنبش سبز بود در گذر از همه سختی ها و تلخی ها امید و اطمینان از تغییر همراه راه سبز شد تا جنبش سبز با امید شناخته شود اما دشمنی با روشنی و امید هراسی به سوی ترس آفرینی و شب اندیشی حاکمان مستبد رفت و هزینه های فراوانی را بر همه آزادی خواهان وارد ساخت با شجاعت و امید از آن خواهیم گذشت.
دانشگاه امروز انبوهی از فرزندانش را محروم از تحصیل و پشت درب های دانشگاه می بیند دانشجویان دربند هر روز بر شمارشان افزوده می گردد بی سابقه ترین محرومیت ها از تحصیل در دست اندازی و کنکور و گزینشی کردن و تعلیق و ستاره دار کردن دانشجویان سهمیه بندی ها خود را نشان داد به اخراج اساتید و مهاجرت نخبگان و تبعید اندیشمندان افزوده شد، اما بر خلاف خواست دشمنان دانشگاه، نه تنها دانشگاه ساکت نماند که حتی اوین رنگ دانشگاه گرفت و جوانه های پر شور جوان آن سازنده های امید و شور برای جنبش دانشجویی شدند و موتور پیش برنده جنبش سبز در دوران افزایش و سرکوب و ارعاب گردیدند و هزینه ها و سختی ها معیار پشتوانه پیروزی دانشجویان گردید.
ره آورد های جنبش داشجویی، دانشجویان زندانی و محروم از تحصیل را چون نور راه مازوجیای امیدواری معرفی نمود این روزها دانشگاه به اتهام آنکه موتور محرکه جنبش سبز است، آماج شدیدترین حملات قرار گرفته و دشمنان دانشگاه عظم تعطیلی دانشگاه مستقل و توقف آگاهی بخشی معرفت افزایی و دانشگاه و حذف علوم انسانی را دارند دانشگاهی مرده می خواهند و می خواهند یادی از 18 تیر و 16 آذر نباشد اما دانشگاه همچنان کابوس حاکمان خیره سر است در دام توطئه و فریب به نام اسلامی کردن نمی افتد تا دشمن ترین ها برای دانشگاه نیز از جرقه انداختن در انبار باروت اعتراض و ایستادگی و شجاعت دانشگاه هراس داشته باشد حال زنده ماندن 18 تیر را شاهدی بر ادعایمان می دانیم و می دانیم 18 تیر زنده می ماند تا نوید پویایی و پیروزی جنبشی باشد که آغاز کرده ایم.
جنبش دانشجویی امروز راه گذشته خود را با سرعت بیشتری می پیماید آگاهی بخش است و با شجاعت به پیش می رود جامع اش را میشناسد و روشنفکرانش را درمیابد پشتوانه روزنامه نگاران و فعالان سیاسی و مدنی است نفی خشونت روا داری را به فرهنگ جامعه پیوند زده است این روزها رهبران سبز را تنها نمیگذارد و فرصت ها را غنیمت میشمارد حال دانشجویان می خواهند منظم تر و هم دل تر فعالیت کنند. به تجربه های گذشته احترام بگذارند و ثبت کنند و در اختیار دیگران قرار دهند تا مزایایی فعالیت تشکیلاتی خود را نشان دهد امروز جنبش دانشجویی از تاکتیک زدگی می پرهیزد تا مبادا سر انجام بازی در فضای سخت و پر هزینه ی امروز به پشت و پا زدن به ارزش ها و پشت کردن به دوستان بیانجامد مراقب است تا کتیک ها خالی از تصمیم اصلی و استراتژی نباشد تا پیروزی نزدیک تر گردد و این بخش کوچکی از آنچه هست که می بینیم.
امروز خوشحالیم که در زندان نیز صدای رسا و بیدار دانشگاه را میشنویم که دوستانمان امید را زنده نگه داشته اند ندای آزادی خواهی ترانه استبداد ستیزی را فریاد می کنند خرسندیم که افتخار داریم در کنار یاران دبستانی مان باشیم و دانشجویان را همراه خود بیابیم و امیدواریم و میدانیم که بزودی دیدارمان در شادی و سرور سبزمان در جشن آزادی و دموکراسی حاصل می آید.
یازدهمین 18 تیرمان را سپری میکنیم و اینک تنها نیستیم در بی شماریمان رنگ سبز را برگزیده ایم و راه سبزمان سراسر امید است و با امید گام بر میداریم آگاهی پشتوانه ای است که شجاعت و صداقت را همراه با ما همراه کرده است و روح انسانی نفی خشونت را به ارمغان آورده و تثبیت ارزش ها نوید آینده ای سراسر آرامش و روحی پیشرفت داده است. می توانیم از 18 تیر شروع کنیم ، شروع میکنیم و نگاهی به گذشته می اندازیم و عظممان را جذب میکنیم تا تغییری بزرگ را بسرعت رقم بزنیم ما نیز به وظیفه مان عمل خواهیم کرد می دانیم دانشجوئیم و می خواهیم شرف و عزتمان را حفظ کنیم از هر روی می توانیم شروع کنیم هر جایی می توانیم شروع کنیم.
قصه نو شدن است و قصه تغییر است اینبار از خاطرات تلخمان شروع می کنیم از سختی ها عبور میکنیم می دانیم که سختی ها و تلخی های یکسال گذشته امید بیشتری را آفریده است می خواهیم عیدی بسازیم می خواهیم جشنی به پا کنیم می دانیم پیروز خواهیم شد.
پایان
مجید توکلی
16 تیر 1389 – زندان اوین، بند امنیتی 350

۱۸تیر: جهان علیه رژیم سنگسار و اعدام!

از ایرانیان مقیم خارج و همه نیروهای سیاسی دعوت میکنیم تا در 18 تیر به حکم سنگسار سکینه آشتیانی و احکام اعدام محمدرضا حدادی و زینب جلالیان اعتراض کنند!

مردم شریف و آزاده!

هژده تیر روزی که مردم برای سرنگونی جمهوری اسلامی بپا خاستند فرا میرسد. در آستانه این روز رژیم اسلامی به ریسمان الهی اش اعدام و سنگسار پناه آورده است. اما از دیگر سو اکنون موج اعتراضی وسیع و جهانی علیه حکم سنگسار سکینه محمدی آشتیانی، علیه حکم اعدام محمدرضا حدادی، کودکی که به مسلخ برده میشود، و علیه حکم اعدام زینب جلالیان زندانی سیاسی و مبارز به راه افتاده است. از همه شما دعوت میکنیم که در تظاهرات های 18 تیر با در دست گرفتن عکس های این عزیزان به حکومت سنگسار و اعدام اعتراض کنید.

Iranier som bor utomlands och vi inbjuder alla politiska krafter i juli 18 till stening och dödsstraff Sakineh Ashtiani Mohammad Reza Haddadi och kurd

!

Azadeh och hedervärda människor!

Hzhdh juli dag att folket reste sig för att störta den islamiska republiken observera samtal kommer. Ordning på tröskeln till denna dag till strängen hans gudomligt beskydd har spritt död och stening. Å andra sidan, men nu utbredd våg av global protest mot stening Sakineh Mohammadi Ashtiani, Mohammad Reza Haddadi är emot dödsstraff, ett barn som tas till slakteriet, och dödsdomen mot kurdiska kvinnlig aktivist och politisk fånge, har varit ett sätt. Vi inbjuder er alla i den 18 juni protesterna genom att ta bilder med de som regeringen i protest mot avrättning genom stening.

July 18: the world against the regime and executed by stoning


Iranians residing abroad and we invite all political forces to July 18 to stoning and death sentences Sakineh Ashtiani Mohammad Reza Haddadi and Kurdish female to protest!

Azadeh and honorable people!

Hzhdh July day that the people rose to overthrow the Islamic Republic of observing call comes. Regime on the eve of this day to string his divine protection has brought death and stoning. On the other hand, but now widespread wave of global protest against the stoning Sakineh Mohammadi Ashtiani, Mohammad Reza Haddadi is against the death sentence, a child who is taken to slaughterhouse, and the death sentence against Kurdish female activist and political prisoner, has been a way. We invite all of you in the June 18 protests by taking photos with the ones the government to protest the execution by stoning

۱۳۸۹ تیر ۱۴, دوشنبه

Bageri: tidningar inte vågar publicera kritik av parlamentet

14 Persiska datum Tir 1389

Bageri: tidningar inte vågar publicera kritik av parlamentet
Mohammad Reza Bageri Kashmar representant i den öppna riksmötet på grund av en dubbel strategi med ministeriet för kultur reformvänliga tidningar och konservativa frågade. Han noterade att publikationer inte vanvördig men auktoritära reformator medier är förbjudna.

Majlis Kulturella kommissionen Bdrkhvast morgon islamiska utvecklings-minister Mohammad Hosseini var inbjuden till öppet möte i representanthuset att svara på frågor.

Under mötet, Mohammad Reza Bageri företrädare Kashmar dubbelt tillvägagångssätt eftersom kulturministeriet med reformvänliga tidningar och konservativa frågade. Han noterade att publikationer inte vanvördig men auktoritära reformator medier är förbjudna.

Bageri protest möte i dag att när en företrädare för den ekonomiska och kulturella kritik är, göra tidningar inte vågar publicera det och är rädda för att uppmärksamma att kulturministeriet.

Till exempel kallade han sekreterare i Högsta nationella säkerhetsrådet, om dollarn till olja frågor som togs upp på grund av dess införande är fjorton tidningen noteras.

Han avslöjas också att på grund av Teheran representant Motahari anmärkningar offentliggöras i kammaren har tagit del av tio tidningar.

Bageri kulturministern frågade hur nära skymf mot vissa medier hänvisningar till Gzryd varför ensidiga Brkhvrdtan är I sitt tal avslöjade han att tidskrifterna "vanvördig" pris resa till Umrah, men andra publikationer att lägga interlunar förbjudna. Han protesterade att en sådan situation är inte att "vissa människor känner sig säkrare och få priset."

Kultur-parlamentet sammanträder i dag för att försvara sin politik förklaras i diskussionen om kriget efter valet och mjuka frågor "naturlig" att provocera fram en "frestelse" att avlyssna.

För att rättfärdiga sitt ingripande i innehållet i hans hus som kallas pressen till exempel subventioner är därför en nationell primär, "pressen inte ifrågasätter gå." Han förklarade att pressen inte rätt att göra systemet pessimism.

Kulturministern sade att om någon "skada systemet skäl bör uppmärksamma."

Som svar på hans inlägg under ett tal i Kashmar representant frågor att "frågan är här som intresserar systemet?"

Kashmar agent i slutet påminde att om kulturministern för samma stil i huset lämpliga vet "jag är inte övertygad om att han svara

Mohammad Reza Bakery Kashmar representative in the open session of parliament due to a dual approach with the Ministry of Culture reformist newspapers

محمد رضا خباز نماینده کاشمر در جلسه علنی مجلس از علت برخورد دوگانه وزارت ارشاد با روزنامه های اصلاح طلب و محافظه کار پرسید. او تذکر داد که به نشریات هتاک اصولگرا کاری ندارند ولی رسانه های اصلاح طلب مرتب توقیف می شوند.

بدرخواست کمیسیون فرهنگی مجلس صبح امروز وزیر ارشاد اسلامی محمد حسینی به جلسه علنی مجلس دعوت شد تا به سئوال نمایندگان پاسخ دهد.

در این جلسه محمد رضا خباز نماینده کاشمر از علت برخورد دوگانه وزارت ارشاد با روزنامه های اصلاح طلب و محافظه کار پرسید. او تذکر داد که به نشریات هتاک اصولگرا کاری ندارند ولی رسانه های اصلاح طلب مرتب توقیف می شوند.

خباز در جلسه امروز اعتراض کرد که وقتی یک نماینده مجلس از وضعیت اقتصادی و فرهنگی کشور انتقاد می کند ، روزنامه ها جرات منتشر کردن آنرا ندارند و می ترسند که از وزارت ارشاد تذکر بگیرند.

او مثال زد که دبیر شورای عالی امنیت ملی در مورد دلار های نفتی مساله ای را مطرح می کند و به خاطر درج آن چهارده روزنامه تذکر می گیرند.

او همچنین افشا کرد که بخاطر چاپ سخنان مطهری نماینده تهران در مجلس اسلامی ده روزنامه تذکر گرفته اند.

خباز از وزیر ارشاد پرسید چطور از کنار هتاکی به مراجع در برخی رسانه ها می گذرید ؟چرا برخوردتان یک طرفه است؟ او در سخنانش افشا کرد که به نشریات “هتاک ” جایزه سفر عمره می دهند ولی نشریات دیگر را به محاق توقیف می اندازند. او اعتراض کرد که نباید وضع به گونه ای باشد که ” عده ای احساس امنیت بیشتر کنند و جایزه بگیرند.”

وزیر ارشاد در جلسه امروز مجلس در دفاع از سیاست های خود توضیح داد که در بحث جنگ نرم و مسائل پس از انتخابات ” طبیعی بود” تا از دامن زدن به “فتنه” جلو گیری کنیم.

او برای توجیه دخالت های وزارت خانه اش در مطالب مطبوعات مثال زد که یارانه ها یک اصل ملی است بنا براین” نباید از سوی مطبوعات زیر سئوال برود.” او توضیح داد که مطبوعات حق ندارند نسبت به نظام بد بینی ایجاد کنند.

وزیر ارشاد گفت اگر کسی به ” مصالح نظام خدشه بزند باید تذکر بگیرد” .

در پاسخ به اظهارات وی نماینده کاشمر طی سخنانی این پرسش را مطرح کرد که ” مساله این جاست که چه چیزی مصالح نظام است؟”

نماینده کاشمر در پایان یاد آوری کرد که اگر وزیر ارشاد همین سبک کار را برای وزارت خانه اش مناسب می داند ” من از پاسخ های ایشان قانع نمی شوم.”

Bakery: newspapers do not dare to publish criticism of Parliament

Mohammad Reza Bakery Kashmar representative in the open session of parliament due to a dual approach with the Ministry of Culture reformist newspapers and conservative asked. He noted that the publications do not irreverent but authoritarian reformer media are banned.

Majlis Cultural Commission Bdrkhvast morning Islamic Guidance Minister Mohammad Hosseini was invited to the open session of the House of Representatives to answer questions.

During the meeting, Mohammad Reza Bakery representative of Kashmar dual approach because the Ministry of Culture with reformist newspapers and conservative asked. He noted that the publications do not irreverent but authoritarian reformer media are banned.

Bakery protest meeting today that when a Representative of the economic and cultural criticism is, newspapers do not dare publish it and are afraid to take note that the Ministry of Culture.

For example, he called the secretary of Supreme National Security Council on the dollar to oil issues raised and because of its insertion are fourteen newspaper noted.

He also disclosed that because of Tehran representative Motahari remarks published in the House have taken note of ten newspapers.

Bakery Minister of Culture asked how near affront to some media references to Gzryd why unilateral Brkhvrdtan is In his speech, he revealed that the journals "irreverent" prize trip to Umrah, but other publications to put interlunar banned. He protested that such a situation is not that "some people feel more secure and get prize."

Minister of Culture House in session today in defense of their policies explained in the discussion of war after the election and soft issues "natural" to provoke a "temptation" to intercept.

To justify his intervention in the contents of his house called the press for example subsidies is therefore a national primary, "the press should not question the go." He explained that the press no right to make the system pessimism.

Minister of Culture said that if someone "material damage system reason should take note."

In response to his remarks during a speech this Kashmar representative questions that "the issue Here is what interests the system?"

Kashmar agent at the end reminded that if the Minister of Culture for the same style of the house suitable knows "I'm not convinced he answers.

Photo Martyrs - Shahidi 52 that was available Ksshan

۱۳۸۹ تیر ۱۰, پنجشنبه

زهرا رهنورد: رفع تبعیض؛ مطالبه مشترک جنبش سبز و جنبش زنان

زهرا رهنورد و میرحسین موسوی به تازگی پذیرای جمعی از فعالان جنبش زنان از طیف های مختلف فکری بودند. سخنان این زنان را گوش دادند و هر دو ، نگاه شان را به مسئله زنان ، جنبش زنان و چگونگی پیوندش با جنبش سبز مطرح کردند. اینکه جنبش زنان به عنوان بخشی از بدنه جنبش سبز در یک ساله اخیر توانسته نقش مهمی در پیش‌روی اهداف جنبش سبز داشته باشد. هر دو به عنوان مخالفان سرسخت سیاست هایی که در حال حاضر برای زنان اعمال می شود؛ معتقدند مسئله زنان را هم مردان و هم زنان پا به پای هم می توانند حل کنند همانی که یک سال پیش در جنبش سبز نیز رخ داد و افراد فراتر از مرد و یا زن بودن، در جنبش سبز در پی تحقق مطالباتشان تلاش کرده و می کنند.دکتر زهرا رهنورد که خود به عنوان یکی از فعالان حقوق زنان در ایران شناخته می شود؛ می گوید:” جنبش زنان و جنبش سبز ارتباط ارگانیک جدایی ناپذیری با یکدیگر دارند. یعنی بدون زنان، جنبش سبز نمی تواند موفق شود چرا که نیمی از جمعیت را زنان تشکیل می دهند . دلیل تاکید من روی ارتباط ارگانیک جنبش سبز و جنبش زنان این است که این دو جنبش به آرمانهایشان با هم خواهند رسید . این دو نمی توانند از هم جدا شوند. بنابراین ، جنبش سبز باید درباره زنان ، آسیب پذیری فعلی و نیز آینده شان شاخصه های متقنی داشته باشد .

Zahra resenär: diskriminering, hävdar att kvinnorörelsen och en medlem av den gröna rörelsen

Z. Mir-Hossein Mousavi resenär och nyligen välkomnade en grupp kvinnors rättigheter aktivister från olika spektra tänkte på. Kvinnorna lyssnade till ord, och båda går till sina problem, talade kvinnor med kvinnor och hur Pyvndsh gröna. Att kvinnors kroppar som en del av den gröna rörelsen under det senaste året kunnat spela en viktig roll genom att driva den gröna rörelsen har mål. Eftersom både ivrig motståndare av politik som för närvarande gäller kvinnor, anser att frågan om kvinnor, både män och kvinnor också kan innebära att lösa ett år sedan att ansluta sig till den gröna rörelsen också förekommit hos individer över man eller kvinna, i den gröna rörelsen som vill förverkliga sina krav och är. läkare Zahra resenären själv som en av kvinnorättsaktivister i Iran är känd, säger: "Kvinnor och Green Organic integrerad relation är tillsammans. Utan kvinnor kan den gröna rörelsen inte vara framgångsrik eftersom hälften av befolkningen är kvinnor. På grund av min vikt vid sambandet mellan gröna och ekologiska rörelsen, kvinnorörelsen att dessa två ideal som skall nås tillsammans. De två kan inte skiljas åt. Så bör den gröna rörelsen om kvinnor, hur sårbara deras nuvarande och framtida indexen Mtqny. "

Zahra traveler: discrimination; joint claim the green movement and the women's movement

Z. Mir-Hossein Mousavi traveler and recently welcomed a group of women's rights activists from different spectra were thinking. The women listened to words, and both look to their problems, women with women and how Pyvndsh Green spoke of. That women's bodies as part of the green movement in the past year been able to play an important role in advancing the green movement have goals. As both ardent opponents of policies that currently apply to women; believe that the issue of women both men and women can also tantamount to solve a year ago to join the green movement also occurred in individuals above man or woman in the green movement seeking to realize their demands and will. doctor that Zahra traveler as one of women's rights activists in Iran is known; says: "Women and Green Organic integral relationship are together. Without the women, the green movement can not be successful because half of the population are women. Because of my emphasis on the relationship of green and organic movement, women's movement that these two ideals to be reached together. The two can not be separated. So should the green movement about women, the vulnerability of their current and future indexes Mtqny be

خونریزی شدید معده و تشدید وضعیت نامناسب جسمانی مجید توکلی و بی توجهی مسئولان زندان به نیاز های پزشکی وی

مجید توکلی، فعال سرشناس دانشجویی در زندان دچار خونریزی شدید معده شده؛ مسئولان وی را تاکنون به بیمارستان منتقل نکردند و بر همین اساس وضعیت سلامتی وی وخیم است. بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، آقای توکلی که به تازگی به بند 350 زندان اوین که فاقد هرگونه امکانات پزشکی می باشد، منتقل شده بر اثر سرفه های شدید و عدم رسیدگی پزشکی دچار خونریزی شده است. وی طی یک هفته ی اخیر مکررا دچار خون دماغ شده بود اما مسئولان زندان در برابر خواسته ی دیگر زندانیان مبنی بر رسیدگی به وضعیت حاد این زندانی سیاسی بی تفاوت بودند. علی توکلی، در مصاحبه ی کوتاهی با گزارشگر هرانا، حال برادر خود را بسیار وخیم گزارش کرده است و مشکل ایشان را مربوط به بیماری ریه ای که به دلیل شرایط سخت زندان و خصوصا اعتصاب غذا در سلول انفرادی 240 به آن مبتلا شده بود، عنوان کرده است. مادر آقای توکلی براساس تماسی 30 ثانیه ای که با فرزند دربند خود داشته است، وضعیت وی را بسیار بد توصیف کرده و نگران وی شده است؛ مجید در این تماس یادآور شده که ممکن است تا چندی موفق به برقراری تماس با ایشان نشود. به نظر می رسد تشدید بیماری وی در اثر عمليات ساختماني و ازدحام بيش از حد زندانيان در بند 350 - خوابيدن در راهرو ها و كريدور - به وجود آمده است. وضعيت اسفبار بهداشتي، عدم درمان مناسب و به موقع، نامناسب و بي كيفيت بودن غداهاي اين بند، قطع گاز و آب براي مدتي محبوسين را دچار مشكلات جدي كرده است. در هفته گذشته اخباری مبنی بر بیگاری زندانیان محبوس در بند 350، به دلیل ساخت و ساز در درون زندان از سوی خبرگزاری های مختلف منتشر شده است. مجید توکلی، دانشجوی کشتی سازی دانشگاه پلی تکنیک تهران از 16 آذر ماه سال گذشته تاکنون در زندان به سر می برد و با حکم سنگین هشت و نیم سال حبس تعزیری مواجه است.

Blödningar i magen och förvärra dåliga fysiska kondition, Majid Tavakoli och fängelsepersonal ignorerade hans medicinska behov

Majid Tavakoli, en framstående student aktivist lidit svåra blödningar i magen, myndigheter överfördes honom till sjukhuset hittills misslyckats och därmed statusen för hans hälsa blir allt sämre. Hrana informationen reportrar, Mr Tavakoli nyligen till avsnitt 350 i Evin-fängelset, som saknar All medicinsk utrustning kan överföras till följd av svår hosta och brist på sjukvård har blödning. Han upprepade tillfällen under den senaste veckan hade lidit av näsblod, men fängelse myndigheterna krav på grundval av andra fångar för att hantera detta akuta problem politiska fångar likgiltiga. Ali Tavakoli, i en kort intervju med en reporter Hrana, nu hans bror har en mycket fattiga och deras problem i samband med lungsjukdom på grund av de mycket svåra förhållandena i fängelset i isoleringscell i en hungerstrejk för att 240 det var påverkade, så som. Tavakoli baserat på moderns kontakt med 30 sekunder har sin fångenskap son, beskrev sin situation mycket dålig och han är oroad, Majid noteras att denna uppmaning kan vara framgångsrika fram till nyligen inte att kalla dem. förefaller förvärra trängsel konstruktion och över 350 fångar - sova i korridoren och korridoren - det finns. Svåra situationen för hälsa, brist på lämplig behandling, och dålig kvalitet utan att vara Ghdahay denna punkt, gas och vatten avbröt en stund fångar har orsakat ett allvarligt problem. Senaste veckans nyheter tvångsarbete av fångar begränsas i avsnitt 350, beroende på konstruktion instrument i fängelset och de olika nyhetsbyråer har publicerats. Majid Tavakoli, varvs-student från Teheran Polytechnic University sedan den 16 december förra året i fängelse och tar tunga meningen i åtta och ett halvt års fängelse står inför

Stomach bleeding and exacerbate poor physical condition, Majid Tavakoli and prison officials ignored his medical need

needs
Majid Tavakoli, a prominent student activist suffered severe stomach bleeding; authorities transferred him to the hospital so far failed and thus the status of his health is worsening. Hrana the information reporters, Mr. Tavakoli recently to section 350 of Evin prison, which lacks Any medical facilities can be transferred due to severe cough and lack of medical care has been bleeding. He repeatedly over the past week had been suffering from nosebleeds, but prison authorities demands based on other prisoners to address this acute situation political prisoners were indifferent. Ali Tavakoli, in a brief interview with a reporter Hrana, now his brother has a very poor and their problems related to a lung disease because of prison conditions and hunger strikes, especially in solitary confinement to 240 it was affected, as has. Tavakoli based on the mother's contact with the 30 seconds has his captive son, described his situation very bad and he is concerned; Majid noted that this call may be successful until recently not to call them. seems to aggravate the congestion caused by construction and in excess of 350 prisoners - sleeping in the corridor and corridor - there is. Plight of health, lack of appropriate treatment, and poor quality without being Ghdahay this paragraph, gas and water cut off for a while detainees has caused a serious problem. Last week's news forced labor of prisoners confined in section 350, due to construction instrument within the prison and the various news agencies have been published. Majid Tavakoli, shipbuilding student from Tehran Polytechnic University since 16 December last year in jail and take the heavy sentence of eight and a half years imprisonment faces

Paketet viktigaste person Khamenei stoppa brott som bör prövas av behörig domstol

Dadkah bildas bakom stängda dörrar och dömda för virtuell prövning som finns rätt Bazstandh kommer inte - alla vet att den viktigaste personen brott Paketet Nvchgan Khamenei och att han borde ställas inför rätta vid de behöriga domstolarna - att uppnå detta mål kommer inte att förlora kampen fattat något sådant bedrägeri och svek kommer inte äta

Package main person Khamenei stop crimes that should be tried by the competent court

Dadkah formed behind closed doors and convicted of virtual trial that exist right Bazstandh will not - everyone knows that the main person crimes Package Nvchgan Khamenei and that he should be tried in the competent courts - to achieve this goal will not lose the fight took no such fraud and deceit will not eat

عامل اصلی جنایات کهریزک شخص خامنه ای ایست که باید در دادگاه صالحه محاکمه شود

با تشکیل دادکاه پشت درهای بسته و محاکمه محکومین مجازی که وجود خارجی ندارند حقی بازستانده نخواهد شد – همه میدانند که عامل اصلی جنایات کهریزک شخص خامنه ای و نوچگان او هستند که باید در دادگاهی صالحه دادگاهی شوند – تا رسیدن به این هدف از مبارزه دست نخواهیم کشید و فریب هیج گونه فریبکاری را نخواهیم خورد